KudoZ home » Dutch to English » Science

ond. stn. sam. & verw.

English translation: Onderzoek, stellingname, samenvatting & verwijzing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ond. stn. sam. & verw.
English translation:Onderzoek, stellingname, samenvatting & verwijzing
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 Jan 15, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Science
Dutch term or phrase: ond. stn. sam. & verw.
onderzoek steunend samenvatting? & verwijzing? (Column headings in questionnaire on Biocide effect studies for an active ingredient)
Robert Allwood
Local time: 11:04
Onderzoek, stellingname, samenvatting, verwijzing
Explanation:
3.1b De vragen van het aanvraagformulier

Enkele vragen kunnen op het aanvraagformulier zelf beantwoord worden. De meeste vragen dienen middels bijlagen beantwoord te worden.
Indien een bijlage gevraagd wordt moet op het aanvraagformulier door middel van aankruisen aangegeven worden of het een onderzoek (ond.), stellingname (stn.), samenvatting (sam.) of verwijzing (verw.) betreft. De omschrijving van deze categorieën is als volgt:


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 22:26:53 (GMT)
--------------------------------------------------

The reference is a guidance for completing the CTB forms, so presumably it is accurate.
Selected response from:

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 11:04
Grading comment
Brilliant! A CTB form it is indeed (& now I know what that is)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Onderzoek, stellingname, samenvatting, verwijzing
Dave Greatrix
1...
Henk Peelen
1ondersteunende samenvatting / verwerking
Erica Magielse
1Onderstaande
Ariser


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Onderstaande


Explanation:
Guessing, possibly: Onderstaande samenvatting en verwijzingen.

Ariser
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ondersteunende samenvatting / verwerking


Explanation:
Ook een gokje. Ben deze afkortingen nog niet eerder tegengekomen.

Erica Magielse
Netherlands
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
...


Explanation:
ik weet het ook niet echt, maar de eerste internetreferentie is zo'n document (misschien is ie het wel) en dan zie je dat verw los van de andere drie staat

onderzoek
standaard, student (universiteit)
sample

verwijzing, verwantschap


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 21:36:07 (GMT)
--------------------------------------------------

standaarddeviatie?
Van Dale afkortingen:
stofn. = stofnaam (zo u hier ook kunnen vanwege de beperkte ruimte

Het zou dus kunnen zijn dat gevraagd of bepaalde dingen aanwezig zijn:
onderzoek
stofnaam
sample
verwijzing

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 21:39:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Van Dale afkortingen:
sam = samenstelling (zij het in woordenboeken, maar kan hier ook), dus
onderzoek... stofnaam...samenstelling..|| ..verwijzing

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 21:41:44 (GMT)
--------------------------------------------------

vertalingen:
research.....name of a substance/material.....compound...||...reference


zou kunnen
of:

research.....name of a substance/material.....sample...||...reference


    Reference: http://www.agralin.nl/ctb/b_stof.doc
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 756
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Onderzoek, stellingname, samenvatting, verwijzing


Explanation:
3.1b De vragen van het aanvraagformulier

Enkele vragen kunnen op het aanvraagformulier zelf beantwoord worden. De meeste vragen dienen middels bijlagen beantwoord te worden.
Indien een bijlage gevraagd wordt moet op het aanvraagformulier door middel van aankruisen aangegeven worden of het een onderzoek (ond.), stellingname (stn.), samenvatting (sam.) of verwijzing (verw.) betreft. De omschrijving van deze categorieën is als volgt:


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 22:26:53 (GMT)
--------------------------------------------------

The reference is a guidance for completing the CTB forms, so presumably it is accurate.


    Reference: http://www.agralin.nl/ctb/toel_alg.doc
Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 11:04
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1747
Grading comment
Brilliant! A CTB form it is indeed (& now I know what that is)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erica Magielse: Ik was de afkorting ook tegengekomen op een CTB-formulier, maar kon de toelichting niet vinden.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search