KudoZ home » Dutch to German » Bus/Financial

vereniging zonder winst

German translation: gemeinnützige Vereinigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:vereniging zonder winst
German translation:gemeinnützige Vereinigung
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Oct 29, 2002
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: vereniging zonder winst
Also abbreviated as "vzw".

What is the offical German term for such an organization.

TIA
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 03:33
gemeinnützige Vereinigung
Explanation:
Implicit in answer.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:33
Grading comment
Hi Sven,
your implicit and mine seem to work on different levels, but that's the answer, so thanks.
Alexander
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Anmerkung: gemeinnütziger Vereinigung / e.V.
Hans G. Liepert
5gemeinnützige Vereinigung
Sven Petersson
4G.o.E. / Gesellschaft ohne Erwerbscharakter / e.V. / eingetragener VereinSerge L
1Verein ohne Gewinnerzielungsabsicht
Thijs van Dorssen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Verein ohne Gewinnerzielungsabsicht


Explanation:
Just a guess.

Have a great day!

Thijs van Dorssen
Local time: 03:33
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Thanks Thijs, how are you?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks Thijs, how are you?

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gemeinnützige Vereinigung


Explanation:
Implicit in answer.


    Reference: http://www.medizinpublizisten.de/kosatz.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 37
Grading comment
Hi Sven,
your implicit and mine seem to work on different levels, but that's the answer, so thanks.
Alexander
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
G.o.E. / Gesellschaft ohne Erwerbscharakter / e.V. / eingetragener Verein


Explanation:
De eerste komt uit Eurodicautom:
"Subject - (=JV)



(1)
ABBREV v.z.w.

Note {NTE} bep.Belgische rechtsfiguur,welke rechtspersoonlijkheid kan hebben;vgl.de Ned."vereniging",met eveneens een bestuur en stemhebbende leden;bij vergelijkbare activiteiten komt in Ned.echter ook de "stichting" voor,welke wel een bestuur heeft,doch geen leden(soms wel begunstigers,donateurs,met beperkte rechten)
(2)
TERM vereniging zonder winstoogmerk

Note {NTE} bep.Belgische rechtsfiguur,welke rechtspersoonlijkheid kan hebben;vgl.de Ned."vereniging",met eveneens een bestuur en stemhebbende leden;bij vergelijkbare activiteiten komt in Ned.echter ook de "stichting" voor,welke wel een bestuur heeft,doch geen leden(soms wel begunstigers,donateurs,met beperkte rechten)



(1)
ABBREV G.o.E.
(2)
TERM Gesellschaft ohne Erwerbscharakter"

Meestal gebruik ik echter e.V. voor een vzw.

"association sans but lucratif
verenigingen zonder winstoogmerk
eingetragener Verein
non profit association"

of nog

http://www.liegeonline.be/emr/d/abreviations.htm

Soms is het misschien beter om wat langer dan 10 minuten te wachten alvorens een vraag af te sluiten...

Serge L.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    Reference: http://users.swing.be/compagnons-eole/
Serge L
Local time: 03:33
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Anmerkung: gemeinnütziger Vereinigung / e.V.


Explanation:
für Serge L: e.V hat mit gewinn nichts zu tun, hier liegt Euradicautom falsch.
Beispiel waren die Fussballvereine in Deutschland mit enormen Gewinnen (die auch versteuert wurden). Die Steuerbefreiung ergibt sich erst aus der Gemeinnützigkeit (fehlende Gewinnabsicht) und die muss vom Finanzamt in einem Bescheid anerkannnt werden.
e.V. ist daher nicht der passende Ausdruck, auch wenn viele Vereine gemeinnützig sind

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4266
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search