Mar 10, 2006 03:28
19 yrs ago
English term
a sentence
English to Chinese
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Established business relations and contracts with private institutions, banks, collateral providers, (et.al.) and has the resources to provide contracts for Private Placement Investments that offer high yields on invested principal
Proposed translations
(Chinese)
4 | try |
Justin Lai
![]() |
4 | 与私人机构、银行、担保品提供人等建立良好的业务关系并订立合同,供应资源予俱高投资报酬率的私人投资机构并与其签约。 |
IC --
![]() |
Proposed translations
17 mins
Selected
try
与私人机构、银行、担保品提供人等有良好的业务关系及合同,并拥有提供可带来高投资收益的私募投资合同所需的资源
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
与私人机构、银行、担保品提供人等建立良好的业务关系并订立合同,供应资源予俱高投资报酬率的私人投资机构并与其签约。
Established business relations and contracts with private institutions, banks, collateral providers, (et.al.) and has the resources to provide contracts for Private Placement Investments that offer high yields on invested principal
与私人机构、银行、担保品提供人等建立良好的业务关系并订立合同,供应资源予俱高投资报酬率的私人投资机构并与其签约。
与私人机构、银行、担保品提供人等建立良好的业务关系并订立合同,供应资源予俱高投资报酬率的私人投资机构并与其签约。
Something went wrong...