This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 5, 2007 13:00
16 yrs ago
English term
insular
English to Croatian
Other
Law (general)
Once the legitimacy of a modern state is concieved as a constitutional Rechstaat - insular, hierarchical and necessarily complete - there is no place in the normative system for a non-juridified politics or lawmaking.
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | otocni | John Farebrother |
4 | uskogrudan, ograničenih shvaćanja | eleonora_r |
3 | samostojan | Dubravka Hrastovec |
Proposed translations
18 mins
uskogrudan, ograničenih shvaćanja
...
+3
19 mins
otocni
mozda to; u smislu 'izdvojen'
Peer comment(s):
agree |
Sherefedin MUSTAFA
: ili izolovan. http://icon.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/5/1/69
10 mins
|
hvala
|
|
agree |
Vladimir Micic
27 mins
|
hvala
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
: izolacionistički
8 hrs
|
hvala
|
9 hrs
samostojan
Prema Hrv. enciklopedijskom rječniku riječ 'samostojan' je u političkoj retorici istoznačna riječi 'samostalan'. To bi mi ovdje imalo smisla, premda ne vidim razlog za odabir riječi 'insular' u engleskom...
Note from asker:
Slažem se s Vama, potpuno mi je nelogična upotreba "insular" u ovom kontekstu, nisam našla nikakav prikladan izraz pa sam promislila da nije nekakav politički žargon u pitanju. Svakako puno Vam hvala na odgovoru. |
Discussion