Jul 22, 2001 13:29
22 yrs ago
English term

a bottle job

English to Croatian Other
... I can usually spot a bottle job at 20 paces.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

nestručno obojana kosa

... nestručno obojanu kosu mogu uočiti već na 20 metara.

Bottle job - odnosi se na "uradi-sam" metodu bojanja kose, tj. iz bočice.
Reference:

native speaker

Peer comment(s):

agree Nermina (X)
2 hrs
agree Kemal Mustajbegovic : "20 paces" je doslovce "20 koraka" (see: e.g. Oxford Dictionary)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "...i još jednom hvala..."
30 mins

a peroxide blonde?

'bottle job' is often used to refer to someone (usually female), who has blonde hair, but is not a natural blonde (bottle refers to the peroxide used)
Something went wrong...
1 day 18 hrs

umjetna plavusa/crnka/ridjokosa...

Radi se ocito o umjetno obojenoj kosi bilo koje boje. A buduci da je izvorna recenica u nekoj vrsi "slanga" to bi po mojem misljenju/iskustvu najblizi prijevod na "svakodnevni hrvatski" bio:

"Ja ti obicno uocim umjetnu (*) na 20 koraka."

(*) obojanu/ofarbanu/opituranu - ovisno o dijelu Hrvatske u kojem je taj svakodnevni govor primjenjen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search