Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assignement for the benefit of creditors
Czech translation:
postoupení ve prospěch věřitelů
Added to glossary by
Monika Helingerová
Mar 19, 2013 14:47
12 yrs ago
English term
assignement for the benefit of creditors
English to Czech
Law/Patents
Law: Contract(s)
If the other party becomes insolvent, makes or seeks to make an arrangement with or an assignement for the benefit of creditors.
Proposed translations
(Czech)
4 +7 | postoupení ve prospěch věřitelů |
Zuzka Benesova
![]() |
Proposed translations
+7
1 min
Selected
postoupení ve prospěch věřitelů
...
Peer comment(s):
agree |
Zbynek Taborsky
: Bez debat
1 min
|
Děkuji, Zbyňku.
|
|
agree |
Petr Kedzior
5 mins
|
Děkuji, Petře.
|
|
agree |
Lenka Mandryszová
6 mins
|
Děkuji, Lenko.
|
|
agree |
Stuart Hoskins
14 mins
|
Děkuji, Stuarte.
|
|
agree |
jankaisler
2 hrs
|
Děkuji, Jane.
|
|
agree |
Ales Horak
: jasně!
6 hrs
|
Děkuji, Aleši :-)
|
|
agree |
LenkaH
2 days 2 hrs
|
Děkuji, Lenko.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion