This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 28, 2006 17:40
18 yrs ago
1 viewer *
English term
for volume growth
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
contexte:
"In addition, IBM provided ten's of millions of dollars of cost avoidance associated with capital expenditure and decreasing annual unit prices ***for volume growth***."
Alors là, j'hésite entre deux réponses opposées:
- en raison de la hausse des volumes OU
- malgré la hausse des volumes
les deux possbilités me semblent probables (hausse des volumes de vente, donc on peut se permettre de baisser les prix; ou baisse des prix de vente malgré une hausse des ventes)
Reste à voir si "for" peut parfois se traduire par "en raison de"
Des idées ? merci d'avance
"In addition, IBM provided ten's of millions of dollars of cost avoidance associated with capital expenditure and decreasing annual unit prices ***for volume growth***."
Alors là, j'hésite entre deux réponses opposées:
- en raison de la hausse des volumes OU
- malgré la hausse des volumes
les deux possbilités me semblent probables (hausse des volumes de vente, donc on peut se permettre de baisser les prix; ou baisse des prix de vente malgré une hausse des ventes)
Reste à voir si "for" peut parfois se traduire par "en raison de"
Des idées ? merci d'avance
Proposed translations
(French)
2 | liée à l'augmentation de volume | Merline |
Change log
Mar 31, 2006 03:09: JCEC changed "Term asked" from "fpr volume growth" to "for volume growth"
Proposed translations
11 mins
English term (edited):
fpr volume growth
liée à l'augmentation de volume
La phrase pourrait se lire ainsi : IBM a de plus contribué à éviter des coûts associés aux dépenses (en immobilisations) et à la baisse annuelle des prix à l’unité liée à l’augmentation de volume."
C'est comme ça que je vois la phrase... mais je peux me tromper. Attendons donc l'opinion d'autres collègues.
C'est comme ça que je vois la phrase... mais je peux me tromper. Attendons donc l'opinion d'autres collègues.
Peer comment(s):
disagree |
df49f (X)
: contresens -voir réponse de CMJ à l'autre question identique - il s'agit de baisser les prix unitaires pour stimuler la croissance en volume
11 mins
|
agree |
jean pierre belliard (X)
: je suis d'accord avec votre analyse: tous les efforts pré-menrtionnés avaient pour objectif l'augmentation des volumes de vente
3 hrs
|
Discussion