Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
response and fix times
French translation:
temps de réponse et d'intervention
Dec 20, 2001 21:14
22 yrs ago
3 viewers *
English term
RESPONSE AND FIX TIMES
Non-PRO
English to French
Marketing
IT (Information Technology)
Informatique
Domaines : informatique et marketing
As a national service organization, IBM has both the scale and the experience to provide RESPONSE AND FIX TIMES ranging from 2-hours to next business day.
As a national service organization, IBM has both the scale and the experience to provide RESPONSE AND FIX TIMES ranging from 2-hours to next business day.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
temps de réponse et d'intervention
(ou délai de réponse)
Je pense qu'on dirait comme ça en France.
HTH
Je pense qu'on dirait comme ça en France.
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent!"
+1
11 mins
des délais de réponse et de correction (de problème)
To fix = réparer
16 mins
temps de reponse et (temps de) correction (de panne/du bug)
voir référence
Reference:
http://www.transtec.fr/doit/loadva/software/w3/MAR_LOG_HTML/objects/Z/F/F/serv_f_supreq.html
http://www.mit.edu/afs/net/project/ccitt/1988/ascii/2_3_09.txt
10 hrs
délai de réparation
délai d'intervention = arrival time
"fix time" est le temps nécessaire pour réparer l'incident, pas pour faire arriver le technicien sur site
"fix time" est le temps nécessaire pour réparer l'incident, pas pour faire arriver le technicien sur site
Something went wrong...