Glossary entry

English term or phrase:

survive

Malay translation:

kekal

Added to glossary by Noorsalhanim Che Jamel
Nov 11, 2004 01:32
19 yrs ago
1 viewer *
English term

survive

English to Malay Other Law: Contract(s)
As in the contexts below:
The Recipient's obligations shall survive and continue and shall not merge with any subsequent agreement between the Parties.
Proposed translations (Malay)
4 +1 kekal
3 -1 berlanjutan

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

kekal

Normally in legal term, 'survive' is known to mean 'kekal' and 'continue' to mean 'berterusan'.

e.g:
Obligasi-obligasi Penerima adalah berkekalan dan berterusan dan tidak bergabung dengan mana-mana perjanjian yang berikutnya di antara kedua-dua/kesemua Pihak.




--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 22 mins (2004-11-12 04:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

in legal context \'merge\' means \'gabung atau cantum\'. Thus the words \'shall not merge\' can be translated as \'tidak bergabung/tidak bercantum\'. e.g merger of companies means penggabungan/percantuman syarikat.
Peer comment(s):

agree Ramona Ali : Only a little on grammar - 'adalah' should be dropped and in this context, there should not be a 'di' before 'antara'.
2 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks to both hanim and may. "
-1
39 mins

berlanjutan

- in istilah undang2 dbp, the legal term "survival of action" is given as "keberterusan tindakan"

- however, since you may want to use "berterusan" for the subsequent word "continue" i think "berlanjutan" is a reasonable substitute

- i.e. "The Recipient's obligations shall survive and continue and shall not merge with any subsequent agreement between the Parties." => "Obligasi Penerima adalah berlanjutan dan berterusan dan tidak akan bercantum dengan sebarang perjanjian seterusnya antara kedua/semua Pihak"

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-11-11 02:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

- alternatively, you may want to consider \"terus kekal\" or \"kekal tahan\"
Peer comment(s):

disagree malaybuddy : Survive is "wujud". "Kewajipan Penerima hendaklah wujud dan berterusan dan hendaklah tidak bergabung dengan mana-mana perjanjian kemudiannya antara kedua Pihak".
7 hrs
a tip: to disagree, esp in the pro-section, at least be sure to back up with an alternative that indicates you actually understand the source term/sentence. fyi, nasima is obviously here seeking peer opinion because she knows "wujud" does not cut it.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search