Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
pull off (the roadway)
português translation:
sair (da estrada )
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Dec 26, 2013 18:33
10 yrs ago
7 viewers *
inglês term
pull off
inglês para português
Tecn./Engenharia
Segurança
Buses or other vehicles used to transport workers shall be required to pull off the roadway into areas far enough away from streets so that traffic or pedestrians will not be a threat to each other. Drivers should caution passengers leaving the vehicle that traffic does not stop.
===================
acostar? fazer um acostamento?
===================
acostar? fazer um acostamento?
Proposed translations
(português)
4 +2 | sair da estrada | Marlene Curtis |
4 +4 | encostar | Flavia Martins dos Santos |
4 | se afastar da estrada | Cécile A.-C. |
Change log
Dec 27, 2013 20:55: Teresa Cristina Felix de Sousa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "pull off"" to ""sair da estrada ""
Proposed translations
+2
5 minutos
Selected
sair da estrada
ull: Definition, Synonyms from Answers.com
www.answers.com › Library › Literature & Language › Dictionary
To perform in spite of difficulties or obstacles; bring off: pulled off a ..... pull off despir, descalçar; pull off the road sair da estrada; pull on a cigarette puxar um .
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2013-12-26 18:40:41 GMT)
--------------------------------------------------
Quando os ônibus saem da estrada para pegar ou deixar passageiros.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia3 horas (2013-12-27 21:49:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Uma observação complementar:
encostar na estrada = pull over
www.answers.com › Library › Literature & Language › Dictionary
To perform in spite of difficulties or obstacles; bring off: pulled off a ..... pull off despir, descalçar; pull off the road sair da estrada; pull on a cigarette puxar um .
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2013-12-26 18:40:41 GMT)
--------------------------------------------------
Quando os ônibus saem da estrada para pegar ou deixar passageiros.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia3 horas (2013-12-27 21:49:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Uma observação complementar:
encostar na estrada = pull over
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks a lot, Marlene
Bjs
T."
+4
3 minutos
encostar
Aqui meu entendimeto é: " enconstar em áreas distantes das ruas ...."
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 min
|
Tks
|
|
agree |
Jose Manuel Braga
3 minutos
|
Tks
|
|
agree |
Nick Taylor
2 horas
|
Tks
|
|
agree |
coolbrowne
3 horas
|
Tks
|
6 minutos
se afastar da estrada
ou sair da estrada/rodovia (eu diria assim).
Something went wrong...