Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rights of Tenant in, to and under
Spanish translation:
derechos del inquilino en, hacia y según
Added to glossary by
jomasaov (X)
Dec 7, 2004 01:03
19 yrs ago
14 viewers *
English term
rights of Tenant in, to and under
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
real state
This is an attornment agreement which reads as follows:
...Tenants agrees that the Lease, and the right of Tenant in, to and under the Lease
...Tenants agrees that the Lease, and the right of Tenant in, to and under the Lease
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
7 hrs
Selected
derechos del inquilino en, hacia y según
.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, no se si cambiarìa el HACIA por un A"
+2
6 mins
Los inquilinos (?) acuerdan de que el arrendamiento, y el derecho del inquilino en, hasta y bajo
Declined
... el arrendamiento
¿Te parece bien? Pues, yo tengo mis dudas también. Si nos puedes dar más contexto, aunque así, me parece mal el inglés.
Best of luck,
Neil.
¿Te parece bien? Pues, yo tengo mis dudas también. Si nos puedes dar más contexto, aunque así, me parece mal el inglés.
Best of luck,
Neil.
Comment: "Thanks,I appreciate your help, I just don't like the "acuerdan de que" pat
Thank you anyhow"
52 mins
el derecho del locatario respecto de la Locación / del Bien Locado
Declined
-
Comment: "I am not sure that "respecto" involves the whole "in, to and under" deal. Respecto was my best bet but I wasn't completely happy with it"
Something went wrong...