11:57 Mar 30, 2001 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | qahwa قهوة |
| ||
na | QAHWA |
| ||
na | kahwa |
| ||
na | Qahwa |
|
qahwa قهوة Explanation: qahwa قهوة is the word for the beverage. Not only is it the translation, but it is the origin of the English word. According to Webster's dictionary, coffee is derived from the Italian caffe`, from the Turkish kahve, from the Arabic qahwa. For those who care to read, www.dictionary.com has a nice little word history piece on coffee that I can not copy here for obvious reasons. The translation of the coffee bean is bonn بن. Hope this helps. - Alaa Zeineldine Reference: http://www.dictionary.com Reference: http://www.ajeeb.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
QAHWA Explanation: QAHWA is the modern standard Arabic term for coffee. Pronunciation varies regionally, with differences mostly affecting the first consonant and the last vowel. In some regions, the medial vowel is placed after the H rather than before it. In “Mulook Al-Arab,” Hafiz Wahbah reports that when the late King Abdulazeez wanted to treat his guests to coffee, he would call out, “Qhow!” According to Al-Munjid, QAHWA originally meant, “liquor.” Tentative explanations are given for that, but such explanations are to be taken with a grain of salt. QAHWA is also used in many regions to mean a café (a coffeehouse). Although MAQHA is used in writing, it has never gained currency in the spoken vernacular. BUNN is the older name for coffee. It is still used in many regions, especially in reference to the coffee plant, the coffee beans, and their dry derivatives. When I was a kid (and that was a very long time ago), we had to say, “QAHWAT BUNN,” to be clear and distinct. Otherwise, QAHWA by itself would be understood generically as any of several hot drinks, my favorite being QAHWAT ZA'FARAN (a hot saffron beverage). In some Arab regions, coffee with cream, being a foreign novelty, is called KAFEE. Fuad Al-Munjid |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kahwa Explanation: this is the general term for coffee whether turfish or african or brazilian |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Qahwa Explanation: I hope it helps you yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.