Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a man needs some circulation
Bulgarian translation:
всеки има нужда от малко въздух
Added to glossary by
guernica70
Jan 5, 2003 08:01
21 yrs ago
English term
brother needs some circulation
Non-PRO
English to Bulgarian
Art/Literary
Реплика на черно ченге към бялата му шефка
Ease up with the claws. A brother needs some circulation.
Ease up with the claws. A brother needs some circulation.
Proposed translations
(Bulgarian)
5 | човек трябва и да диша малко | guernica70 |
1 | може би кръвообращение | Elissaveta Toteva (X) |
Proposed translations
23 hrs
Selected
човек трябва и да диша малко
Смисълът на цялото е : Отпусни малко хватката / = стига си ме задушавала /.
Човек има нужда и да диша. /= дай ми малко въздух /
Всички тези изрази имат преносно значение !
Човек има нужда и да диша. /= дай ми малко въздух /
Всички тези изрази имат преносно значение !
1 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
може би кръвообращение
в смисъл, че може да е стегнала някого с белезници или да го е хванала натясно и трябва малко да разхлаби хватката
Something went wrong...