Glossary entry

English term or phrase:

game trail

Catalan translation:

camí de caçadors/sendera

Added to glossary by Aïda Garcia Pons
Apr 1, 2003 15:54
21 yrs ago
English term

game trail

English to Catalan Other Sports / Fitness / Recreation sports
"Since you don´t want a spot that´s frequented by wild animals, you should avoid game trails."


Sé que "game trails" seria alguna cosa així com els camins per on passen els caçadors, però no sé com es diu el mot en català.

Gràcies :)

Proposed translations

1 hr
Selected

sender, viarany, corriol, camí (de caçadors)

No crec que hi hagi cap nom per designar específicament un camí de caçadors. Jo posaria "camí de caçadors" i si camí és justament la paraula que mires d'evitar, algun dels sinònims que et dono.

Bona sort,

maria
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gràcies a tots tres. A la Maria perquè al final he escollit posar-hi "camí de caçadors" Al Jose perquè m´ha donat les referències (i sí, és cert que sender(a) és el més correcte, però pel tipus de text que tinc, camí és una paraula més adequada. I al Lluís per donar-me més opcions. No he agafat "rastre" ni "pista" perquè necessitava algun mot que es referís al lloc físic per on passen els caçadors. Gràcies un altre cop, Aïda"
1 hr

Sendera de caçadors

D'entre "senda", "sender" i "sendera", aquesta darrera és la més correcta.

Una altra alternativa a "Sendera de caçadors" -tot i que no lliga totalment amb el sentit del teu text original, l'he trobada al Diccionari de la Enciclopèdia Catalana: "Camí de bast" és el "Camí que permet el pas d'animals de ferradura carregats amb sàrries i arreus, però no el pas de carros".

http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm

SORT!!!
Something went wrong...
1 hr

rastre, pista

També podria tenir aquest sentit, que crec que reuneix els de "caça" i "camí" en un de sol, no creus?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search