Jun 22, 2005 02:41
18 yrs ago
English term
should be economically viable for most enterprises
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Given that the host that the administrator is trying to log on to was also hardened, getting past this level of security would be, while not impossible, very, very difficult for a would-be hacker. This level of security depends upon intelligent use of more or less off-the-shelf products, so implementing it, assuming your IT operation has a reasonably clean and consistent architecture, should be economically viable for most enterprises.
试译:
如果管理员试图登录的主机其安全也得到了加固,那么将来黑客要通过这道安全级别就算不是没有可能,也是极其困难的事情。这道安全级别取决于明智地使用多少属于现成的产品,所以要实施这类产品,假定你的IT运行环境拥有相当顺畅、一致的体系结构,???。
这个虚拟部分不知该如何处理是好
试译:
如果管理员试图登录的主机其安全也得到了加固,那么将来黑客要通过这道安全级别就算不是没有可能,也是极其困难的事情。这道安全级别取决于明智地使用多少属于现成的产品,所以要实施这类产品,假定你的IT运行环境拥有相当顺畅、一致的体系结构,???。
这个虚拟部分不知该如何处理是好
Proposed translations
(Chinese)
5 +5 | 对于大多数企业而应具经济可行性 | Donglai Lou (X) |
3 +1 | 对大多数企业应该是economically viable | chica nueva |
3 | 这类产品的使用费用必须是大多数公司可接受的。 | hongsang |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
对于大多数企业而应具经济可行性
对于大多数企业而应具经济可行性
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2005-06-22 04:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
因此,假定你的IT运行环境拥有相当顺畅、一致的体系结构,实施这类产品实施这类产品,。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-06-22 04:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
因此,假定你的IT运行环境拥有相当顺畅、一致的体系结构,实施这类产品对于大多数企业而应具经济可行性
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2005-06-22 04:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
因此,假定你的IT运行环境拥有相当顺畅、一致的体系结构,实施这类产品实施这类产品,。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-06-22 04:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
因此,假定你的IT运行环境拥有相当顺畅、一致的体系结构,实施这类产品对于大多数企业而应具经济可行性
Peer comment(s):
agree |
Xiang Ding
24 mins
|
agree |
billychang
2 hrs
|
agree |
Edward LIU
3 hrs
|
agree |
wherestip
15 hrs
|
agree |
Shang
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
看明白了。"
23 mins
这类产品的使用费用必须是大多数公司可接受的。
试译
Peer comment(s):
neutral |
chica nueva
: not 必须. 'should be' is talking about probability here.
44 mins
|
+1
1 hr
对大多数企业应该是economically viable
因此对大多数企业(假使/只要 your IT operation has a reasonably clean and consistent architecture)implementing it (= this level of security)就应该是 economically viable
在your IT operation has a reasonably clean and consistent architecture的条件下
economically viable = 经济上可行
viable = able to succeed without any problems 可望成功的 eg Your idea is interesting but not really economically viable. 你的想法很有趣,但在经济上不可行.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-06-22 08:22:47 GMT)
--------------------------------------------------
应当是
在your IT operation has a reasonably clean and consistent architecture的条件下
economically viable = 经济上可行
viable = able to succeed without any problems 可望成功的 eg Your idea is interesting but not really economically viable. 你的想法很有趣,但在经济上不可行.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-06-22 08:22:47 GMT)
--------------------------------------------------
应当是
Reference:
Discussion