08:57 Mar 11, 2007 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Ferwerda Netherlands Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | warmdraaien voor 2007 |
| ||
5 | rev up |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rev up Explanation: zie Van Dale stilmuleren, activeren |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
warmdraaien voor 2007 Explanation: Het komt, als ik het wel heb, uit de autosport. 'Revs' zijn de toeren (het toerental) van de motor. Wrschlk van 'revolutions'. Revving is geloof ik het laten warmdraaien van de motor voor de start. Als ze zo stoer telkens even gas geven en weer terugnemen zonder van hun plaats te komen. |
| |