Gray-ware and Samian ware

Finnish translation: harmaasavikeramiikka ja samiankeramiikka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gray-ware and Samian ware
Finnish translation:harmaasavikeramiikka ja samiankeramiikka
Entered by: Erja Hirvonen

19:18 May 23, 2002
English to Finnish translations [Non-PRO]
Science / Pottery
English term or phrase: Gray-ware and Samian ware
Ancient Roman pottery
Sami Haapasalo (X)
Local time: 05:16
harmaakeramiikka ja samiankeramiikka
Explanation:
Asked term seems to be connected with Roman period. Gray-ware and Samian ware are both common finds in archaelogical sites in Great Britain and Central Europe. They most likely are either local production or imports. Name comes from type of ware not place of origin. Samian ware was produced in Gaul, now part of France and Germany. There probably isn't an exact Finnish term for Samian so I propose to leave it as it is.

In archaelogical context ware translates as keramiikka.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 01:08:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Correction: I believe Gray-ware translates better harmaasavikeramiikka. Corrected suggestion:
harmaasavikeramiikka ja samiankeramiikka.
Selected response from:

Erja Hirvonen
Finland
Local time: 05:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2harmaakeramiikka ja samiankeramiikka
Erja Hirvonen


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
harmaakeramiikka ja samiankeramiikka


Explanation:
Asked term seems to be connected with Roman period. Gray-ware and Samian ware are both common finds in archaelogical sites in Great Britain and Central Europe. They most likely are either local production or imports. Name comes from type of ware not place of origin. Samian ware was produced in Gaul, now part of France and Germany. There probably isn't an exact Finnish term for Samian so I propose to leave it as it is.

In archaelogical context ware translates as keramiikka.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 01:08:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Correction: I believe Gray-ware translates better harmaasavikeramiikka. Corrected suggestion:
harmaasavikeramiikka ja samiankeramiikka.

Erja Hirvonen
Finland
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tarja Soutolaht
5 hrs
  -> kiitos

agree  Desmond O'Rourke: An expert's answer
11 hrs
  -> Thank you, coming from you it's a compliment
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search