Glossary entry

English term or phrase:

joint stakeholders

French translation:

groupe de parties prenantes

Added to glossary by Unbounded Arts
Mar 15, 2008 00:01
16 yrs ago
English term

joint stakeholders

English to French Bus/Financial Management Performance management
The context is performance management (part of a training course for manager development).

The phrase is: Communicate Expectations
Agree performance expectations as joint stakeholders

Discussion

sueaberwoman Mar 16, 2008:
Thanks, the Internet confirms "agree something" as an alternate British usage.
Unbounded Arts (asker) Mar 16, 2008:
Agree... Hi Sue,

the whole document is filled with 'agree this' and 'agree that' and never 'agree with'.
Joint stakeholders refers to the course but as all participants are in the company it also concerns their professional duties.
sueaberwoman Mar 15, 2008:
Sorry, of course that's would a bit more context be available.
sueaberwoman Mar 15, 2008:
Isn't there a word missing? (agree ON?) And is a bit more context be available? Depending on whether joint stakeholders just refers to people participating in the course, or whether it concerns their professional duties, the translation may vary.

Proposed translations

8 hrs
Selected

groupe de parties prenantes

A stakeholder (not to be confused with shareholder) is a person or institution who has some kind of interest in the matter at hand. 'Joint stakeholders' refers to several stakeholders with a common intererest, to be seen as a group.
Example sentence:

Ce groupe de parties prenantes comprend les fabricants de tous les secteurs de l'industrie, .....

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
10 hrs

groupe d'intervenants

dans des conférences, &c...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search