14:01 Oct 22, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Bonjour. Je vous remercie infiniment de votre hospitalité et de votre cadeau. J'espère beaucoup... Explanation: "I look forward to" will be translkated differently depending upon what you are looking forward to. I t could also be: "Je suis impatient de..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bonjour, merci beaucoup de votre hospitalité (or "acceuil") et de votre cadeau. Explanation: j'ai très envie de vous remercier Hi Oliver, you would use Tu instead of vous if more informal relationship |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bonjour, un grand merci pour votre /ton accueil Explanation: I look forward to can be translated in various way depending on what follows: example I look forward to hearing from you J'ai hâte d'avoir de tes nouvelles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
merci, je vous remercie de ton/votre hospitalite et de votre/ton cadeau. En attendant de vous lire Explanation: hth yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.