GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:08 Jun 28, 2007 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lisa23 Germany Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | Kapitalerhöhung |
| ||
3 +1 | s.u. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
satzverständnis s.u. Explanation: Es ist resoved, das capital increase zu settlen, indem das share capital increased wird durch suppression des preferential rights der shareholders von zur Zeit xxx Eur auf xxx Eur durch das issuen neuer shares ohne das par value zu designieren. Die Termini sind klar, sagst du? Das ist gut. Ich versteh kein Wort. Macht aber Spaß... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
satzverständnis Kapitalerhöhung Explanation: Vorschlag Es wird beschlossen, die Kapitalerhöhung im Wege einer Erhöhung des Grundkapitals **um genehmigtes Aktienkapital unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre** durchzuführen, und zwar von aktuell EUR xxx auf EUR xxx durch die Ausgabe von xxx neuen nennwertlosen Aktien. Lässt sich sprachlich sicher verbessern, aber sollte helfen. Also der erste Teil behandelt den Modus der Kapitalerhöhung: a) um genehmigtes Kapital und b) kein Bezugsrecht für Aktionäre, und der zweite Teil nennt die jeweiligen Zahlen. |
| |