Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
traffic circle
Greek translation:
δαχτυλίδι//κυκλικός κόμβος
Added to glossary by
Evi Prokopi (X)
Apr 6, 2007 02:18
17 yrs ago
1 viewer *
English term
traffic cricle
English to Greek
Other
Other
Vehicle Traffic
As in: When entering a traffic circle the driver must...
I know it is also called a rotunda. Basically it is kind of a rounded intersection and real hard to get out of once you are in (for those of us who have driven in France and Italy :) )
Thanks
I know it is also called a rotunda. Basically it is kind of a rounded intersection and real hard to get out of once you are in (for those of us who have driven in France and Italy :) )
Thanks
Proposed translations
(Greek)
5 +6 | δαχτυλίδι | Evi Prokopi (X) |
Change log
May 14, 2007 11:01: Daphne Theodoraki Created KOG entry
Oct 22, 2007 17:21: Evi Prokopi (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12641">Daphne Theodoraki's</a> old entry - "traffic circle"" to ""κυκλικός κόμβος, δαχτυλίδι""
Proposed translations
+6
30 mins
Selected
δαχτυλίδι
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-04-06 02:56:20 GMT)
--------------------------------------------------
Δαχτυλίδι is the common (and simple) way to say it...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: Και επισήμως "κυκλικός κόμβος"
3 hrs
|
Ευχαριστώ! :) Ευχαριστώ και για τον επίσημο τίτλο!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
: Συμφωνώ με τον Αντράς. Καλή Ανάσταση!
7 hrs
|
Ευχαριστώ! Καλή Ανάσταση! :)
|
|
agree |
Elena Petelos
: Kαλή Ανάσταση! (Με τον Αντράς, αν και για απλό κείμενο, ωραίο μου φαίνεται και το "δαχτυλίδι". :)
11 hrs
|
Καλή Ανάσταση! Ευχαριστώ! :)
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Συμφωνώ με τον Αντράς :-)
1 day 5 hrs
|
Καλή Ανάσταση!
|
|
agree |
Danae Lucia Ferri
: Συμφωνώ με τον Αντράς. Καλή Ανάσταση!
1 day 17 hrs
|
Καλή Ανάσταση!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
: Συμφωνώ με τον Αντράς. Χριστός Ανέστη!
5 days
|
Χριστός Ανέστη!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
THANKS FOR ERRRR... "STEERING" ME IN THE RIGHT DIRECTION
:)