code drop

Japanese translation: code drop or コードドロップ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:code drop
Japanese translation:code drop or コードドロップ
Entered by: Katsunori Higuchi

09:09 Feb 26, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / menu
English term or phrase: code drop
This phrase appears in the reference document of game software, as follows.
This document is based on the 2226 code drop but it should still be helpful.
Katsunori Higuchi
Japan
Local time: 13:07
code dropまたは「コードドロップ」
Explanation:
ご掲示の文があるサイトに下記もありますので、複数のプログラマによって開発中らしいゲームの、未完(最終バージョン、つまり最終ドロップではない)コードの名称で、「2226 code drop」とそのまま使用するのが適当かと思います。おそらくzip名はCodeDrop2226などではないかと推測します。ただし、「2226コードドロップ」と訳しても、読者が開発者ならば問題はないと愚考します。
If you are using the 2226 code drop, download MyFirstExample_CodeDrop.zip and unzip it in your build of the engine, or the MyFirstExample_CodeDrop3323.zip for newer builds. Once the example is unzipped you must edit INI files to use the ...
Selected response from:

Yutaka Matsumoto
Local time: 13:07
Grading comment
Thank you for your help. It is very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4code dropまたは「コードドロップ」
Yutaka Matsumoto


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
code dropまたは「コードドロップ」


Explanation:
ご掲示の文があるサイトに下記もありますので、複数のプログラマによって開発中らしいゲームの、未完(最終バージョン、つまり最終ドロップではない)コードの名称で、「2226 code drop」とそのまま使用するのが適当かと思います。おそらくzip名はCodeDrop2226などではないかと推測します。ただし、「2226コードドロップ」と訳しても、読者が開発者ならば問題はないと愚考します。
If you are using the 2226 code drop, download MyFirstExample_CodeDrop.zip and unzip it in your build of the engine, or the MyFirstExample_CodeDrop3323.zip for newer builds. Once the example is unzipped you must edit INI files to use the ...


Yutaka Matsumoto
Local time: 13:07
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you for your help. It is very helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search