Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: over indexed | Hi
This term appears in a PPT presentation regarding the market structure of some consumer product.
Quote
----------------------------------------------------------------
- 60% are Caucasian
- Over indexed on Hispanics on a national basis
----------------------------------------------------------------
According to the chart, Hispanics are the second largest group making up about 25% of its owners.
I came up with a term 偏重, but this sounds a bit negative.
Does anybody have any idea to describe "over indexed" simply and precisely in japanese?
Is this a marketing jargon?
Thanks for your help in advance. |
| moto74KudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0 Japan
| | Local time: 12:56
|
| | Selected response from:
RieM United States Local time: 22:56
| Grading comment ご回答ありがとうございました。
文脈がほとんどなく途方にくれておりましたが、Rieさんの説明を読んですっきりしました。
「指数を上回る」を採用させていただきます。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +1 | 指数を上回る | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |