total recognised income for 2007

Norwegian translation: sum innregnet inntekt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:total recognised income
Norwegian translation:sum innregnet inntekt
Entered by: Thomas Deschington

13:33 Feb 13, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: total recognised income for 2007
Dette er fra samme oppstilling over endringer i egenkapitalen.

Jeg har funnet én som kan passe, men så vidt jeg kan se, så er denne posten hentet fra en kontanstrømoppstilling, om det skulle ha noe å si:

Sum innregnede inntekter og kostnader for perioden/
Total recognised income and expenses for the period

Denne er fra samme regnskap, men fra en note om egenkapital:

Samlet resultat for perioden/
Total recognised income and expense for the period

http://www.kongsberg.com/dokumenter/kvartalspresentasjon/kog...
Thomas Deschington
Poland
Local time: 05:33
sum innregnet inntekt for 2007
Explanation:
"Recognise" betyr "recognised in equity", dvs. "innregnet mot egenkapitalen". Jeg synes det derfor passer bra med "innregnet" her.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 05:33
Grading comment
takker!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sum innregnet inntekt for 2007
Bjørnar Magnussen


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sum innregnet inntekt for 2007


Explanation:
"Recognise" betyr "recognised in equity", dvs. "innregnet mot egenkapitalen". Jeg synes det derfor passer bra med "innregnet" her.

Example sentence(s):
  • Transaksjonskostnader som er direkte knyttet til en egenkapitaltransaksjon, blir innregnet direkte mot egenkapitalen
  • Netto resultat innregnet direkte mot egenkapitalen.

    Reference: http://www.nordiag.no/NOR/Default.aspx?tabid=593&subtabid=62...
    hugin.info/86879/R/1047447/172261.pdf
Bjørnar Magnussen
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 56
Grading comment
takker!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search