Glossary entry

English term or phrase:

come-a-longs

Polish translation:

ściągć łańcuchowy / kablowy / etc.

Added to glossary by Araksia Sarkisian
Jan 20, 2002 15:32
22 yrs ago
English term

come-a-longs

English to Polish Tech/Engineering building equipment
sprzęt budowlany
a propos, czym różni się od "puller" (wg słownika NT "ściągacz")
dzięki

Proposed translations

5 hrs
Selected

ściągć łańcuchowy / kablowy / etc.

Na tych site-ach dokładnie jest opisane, jakie są różnice pomiędzy "puller" i "come-a-longs":


PEAVE WALL PULLERS
Use to help position a stud wall or other construction.
http://www.tools-plus.com/hand-tools-pullers.html


Heavy Duty Cable, Chain, and Web Strap Come-A-Longs
http://www.advfr.com/comeal.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search