GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 Dec 24, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ...поддержанию в рабочем состоянии крупного объекта офисной недвижимости |
| ||
3 | обслуживания постройки/перестройки крупного офиса |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
...поддержанию в рабочем состоянии крупного объекта офисной недвижимости Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 18 мин (2015-12-24 14:52:24 GMT) -------------------------------------------------- Вариант: совместное предприятие по строительству, исполнению обязанностей собственника и техническому обслуживанию крупного объекта офисной недвижимости |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
50 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|