14:45 Dec 3, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konstantin Kisin United Kingdom Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | бюджет на еду |
| ||
3 +1 | см. ниже |
| ||
3 | расходы на пропитание |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
food dollar см. ниже Explanation: В данном контекте это означает просто стоимость продуктов питания. А вообще, насколько я понял, это выражение следует понимать как "сумма денег, которая отводится на покупку продуктов". Отсюда и stretching your food dollar, т.е. пытаться растянуть эту сумму |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
food dollar бюджет на еду Explanation: РІСЂРѕРґРµ так РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ :) -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2004-12-03 15:21:10 GMT) -------------------------------------------------- дурацкий unicode, бюджет на еду |
| |
Grading comment
| ||