18:33 Mar 6, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clue Russian Federation Local time: 07:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | старший кредит или кредиты с приоритетным/первоочередным правом требования |
| ||
3 | см. |
|
см. Explanation: не могу подтвердить свою догадку, но это, я думаю, кредит под надежным/первоклассным обеспечением (грубо говоря, не вторая, а первая закладная на что-то). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
старший кредит или кредиты с приоритетным/первоочередным правом требования Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2008-03-06 18:48:32 GMT) -------------------------------------------------- в принципе, думаю, все вместе (т.е. senior facilities + Second Lien facility) можно перевести как старший и субординированный займы/кредиты |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|