Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
request the remedy of such default
Russian translation:
потребует возмещения убытков или совершения каких-либо действий взамен неисполненного обязательства
Added to glossary by
cheeter
May 17, 2005 11:54
19 yrs ago
English term
request the remedy of such default
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
In case of default, non defaultingparty shall notify defaulting party and request the remedy of such default.
Proposed translations
(Russian)
4 | потребует возмещения убытков или совершения каких-либо действий взамен неисполненного обязательства | cheeter |
4 +3 | потребовать исполнения обязательств | Dmitry Golovin |
Proposed translations
14 hrs
Selected
потребует возмещения убытков или совершения каких-либо действий взамен неисполненного обязательства
Давно работаю с этим термином, даже пришлось написать статью о remedies, доступных при нарушении трастовых и других фидуциарных прав. Вот начало, если интересно, пришлю всем желающим.
"REMEDIES – CПОСОБЫ ЗАЩИТЫ ПРАВ
Термин remedy очень часто встречается в иностранных юридических текстах, но очень мало людей понимают, что это такое, и еще меньше переводят его правильно. Между тем, английское remedy соответствует «способу защиты права». Не «форме защиты права», которая может быть судебной и административной, ни «средству защиты права», к которым относится исковое заявление, а именно «способу защиты права», к которым относится возмещение убытков.
В настоящей статье речь пойдет о способах защиты права, доступных по английскому праву при нарушении трастовых или фидуциарных прав, т.е. прав, связанных с трастом или с другими доверительными правоотношениями между людьми. Общее право и право справедливости предусматривают разные способы (equitable и common law remedies).
...
Большинство способов, доступных при нарушении трастовых прав, предоставляются правом справедливости, по общему праву предоставляются только возмещение убытков, реституция и истребование имущества из чужого незаконного владения.
...
СПОСОБЫ ЗАЩИТЫ ЛИЧНЫХ ПРАВ
(PERSONAL REMEDIES)
Если трастовые или фидуциарные права были нарушены управляющим трастом, то возможны следующие способы:
• возмещение убытков (compensation for loss + interest);
• пресечение действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения (injunction to prevent a future loss);
• прекращение прав управляющего трастом в отношении имущества траста (impounding trustee’s beneficial interest).
Если трастовые или фидуциарные права были нарушены третьим лицом, не являющимся управляющим трастом, то возможны следующие способы:
• реституция по общему праву (common law restitution);
• право на обращение в суд с иском к управляющему фактическим трастом (equitable action against a constructive trustee), которым будут считаться:
o приобретатель имущества траста (recipient);
o третье лицо, которое помогло недобросовестному приобретателю получить имущество траста (accessory);
o лицо, фактически распоряжавшееся всей либо частью наследственного имущества (intermeddling);
• право на обращение в суд с иском к лицу, неосновательно получившему наследство (wrongly paid recipients of deceased person’s estate). Условия применения данного средства изложены в деле Ministry of Health v. Simpson.
Следует подробнее остановится на некоторых из вышеперечисленных способов.
...
"REMEDIES – CПОСОБЫ ЗАЩИТЫ ПРАВ
Термин remedy очень часто встречается в иностранных юридических текстах, но очень мало людей понимают, что это такое, и еще меньше переводят его правильно. Между тем, английское remedy соответствует «способу защиты права». Не «форме защиты права», которая может быть судебной и административной, ни «средству защиты права», к которым относится исковое заявление, а именно «способу защиты права», к которым относится возмещение убытков.
В настоящей статье речь пойдет о способах защиты права, доступных по английскому праву при нарушении трастовых или фидуциарных прав, т.е. прав, связанных с трастом или с другими доверительными правоотношениями между людьми. Общее право и право справедливости предусматривают разные способы (equitable и common law remedies).
...
Большинство способов, доступных при нарушении трастовых прав, предоставляются правом справедливости, по общему праву предоставляются только возмещение убытков, реституция и истребование имущества из чужого незаконного владения.
...
СПОСОБЫ ЗАЩИТЫ ЛИЧНЫХ ПРАВ
(PERSONAL REMEDIES)
Если трастовые или фидуциарные права были нарушены управляющим трастом, то возможны следующие способы:
• возмещение убытков (compensation for loss + interest);
• пресечение действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения (injunction to prevent a future loss);
• прекращение прав управляющего трастом в отношении имущества траста (impounding trustee’s beneficial interest).
Если трастовые или фидуциарные права были нарушены третьим лицом, не являющимся управляющим трастом, то возможны следующие способы:
• реституция по общему праву (common law restitution);
• право на обращение в суд с иском к управляющему фактическим трастом (equitable action against a constructive trustee), которым будут считаться:
o приобретатель имущества траста (recipient);
o третье лицо, которое помогло недобросовестному приобретателю получить имущество траста (accessory);
o лицо, фактически распоряжавшееся всей либо частью наследственного имущества (intermeddling);
• право на обращение в суд с иском к лицу, неосновательно получившему наследство (wrongly paid recipients of deceased person’s estate). Условия применения данного средства изложены в деле Ministry of Health v. Simpson.
Следует подробнее остановится на некоторых из вышеперечисленных способов.
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Spasibo!"
+3
15 mins
потребовать исполнения обязательств
от нарушившей обязательства стороны.
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
28 mins
|
agree |
Levan Namoradze
34 mins
|
agree |
Magister
55 mins
|
agree |
Svetlana Chekunova
8 hrs
|
disagree |
cheeter
: обязательство уже нарушено и не может быть исполнено в таком случае, поэтому возможно сделать только что-то взамен.
13 hrs
|
Discussion