post bond or other security as a condition for obtaining relief

Russian translation: см. ниже

07:58 Jan 20, 2016
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Confidentialty Agreement
English term or phrase: post bond or other security as a condition for obtaining relief
Institution 1 and Institution 2 agree to waive requirement that Institution 3 and Institution 4:
a) post bond or other security as a condition for obtaining relief;
Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 12:21
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Организация 1 и О. 2 соглашаются не требовать от О. 3 и О. 4:
а) обязательного внесения залога или иного обеспечения выплаты ответчику возможных убытков в результате применения обеспечительных мер при обращении за судебной защитой;

Как-то так. Коротко, без пояснений, не получится, поскольку в нашем законодательстве таких требований нет. Если написать просто "внесения залога или иного обеспечения", как в оригинале, то для нас это будет непонятно - какой залог, обеспечение чего?
Selected response from:

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 12:21
Grading comment
Спасибо!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1см. ниже
Vladimir Vaguine


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Организация 1 и О. 2 соглашаются не требовать от О. 3 и О. 4:
а) обязательного внесения залога или иного обеспечения выплаты ответчику возможных убытков в результате применения обеспечительных мер при обращении за судебной защитой;

Как-то так. Коротко, без пояснений, не получится, поскольку в нашем законодательстве таких требований нет. Если написать просто "внесения залога или иного обеспечения", как в оригинале, то для нас это будет непонятно - какой залог, обеспечение чего?

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Спасибо!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search