Nov 23, 2014 21:16
9 yrs ago
English term

these events

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology) hackable implants
To create the software, the team first asked a pathologist to draw up the sequence of medical events that could lead to the death of a person with an implanted defibrillator, a device that shocks a chaotically beating heart back to normal rhythm. They then worked out all the potential lethal scenarios it is possible for the device to perform and added those in, too. These included sending a series of short shocks to the defibrillator to accelerate a patient's heartbeat and cause a fatal arrhythmia, or changing the threshold at which it kicks in so the device doesn't operate and save a life when called upon. All of these events leave digital traces in the logs stored on the defibrillator.

Thank you!
Change log

Feb 25, 2019 19:11: mk_lab changed "Field" from "Medical" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

15 mins
Selected

эти события

Здесь больше не медицинский, а программистский уклон термина events, который в этой области называется "событиями"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-11-24 08:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: Виктор,можно ли тогда сказать "данные о этих событиях записываются в памяти дефибриллятора"?

Скорее, не записываются, а регистрируются (в logs = журналы/файлы регистрации)

BTW: Меня зовут Михаил :)
Note from asker:
Виктор,можно ли тогда сказать "данные о этих событиях записываются в пямяти дефибриллятора"?
Благодарю за помощь, Михаил!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Михаил!"
14 mins

эти события

sequence of medical events - последовательность событий, важных с медицинской точки зрения
Example sentence:

...целесообразна ли экспресс-отчётность в других ситуациях (напр., в случаях важных с медицинской точки зрения событий, которые не представл

Something went wrong...
12 hrs

эти патологические процессы (состояния)

these events – эти патологические процессы (состояния)

Команда сперва попросила составить последовательность патологических процессов (состояний)… Патологоанатом работает только с патологическими явлениями. С событиями (лечением, назначением лекарств… работает лечащий врач).

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/pathologist
pathologist is a specialist in pathology; a physician who practices, evaluates, or supervises diagnostic tests, using materials removed from living or dead patients, and functions as a laboratory consultant to clinicians, or who conducts experiments or other investigations to determine the causes or nature of disease changes.

Pathologist = патологоанатом
http://www.neboleem.net/patologoanatom.php
Патологоанатом - врач с высшим медицинским образованием, специализирующийся на патологической анатомии - вскрытии Патологоанатом определяет причину смерти умерших с целью выявления возможных патологий, исходя из нормального строения человеческого тела. Лечение самих патологических состояний в обязанности врача патологоанатома не входит.


https://ru.wikipedia.org/wiki/Патологическая_анатомия
«… определена последовательность патологичесикх процессов (состояний), приведших к смерти…»
http://books.google.com.ua/books?id=OG-7WzTE-6sC&pg=PA117&lp...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search