Dec 19, 2014 23:43
9 yrs ago
English term
REFLUX / FEED STREAM FEED
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
distillation column data
REFLUX / FEED STREAM FEED 0.2476 0.1330 0.1822
REFLUX / VAPOR DISTILLATE 18.5754 20.5182 19.3522
REFLUX / LIQUID DISTILLATE 3.1091 3.1091 3.1091
REFLUX / TOTAL DISTILLATE 2.6633 2.7000 2.6788
REFLUX / VAPOR DISTILLATE 18.5754 20.5182 19.3522
REFLUX / LIQUID DISTILLATE 3.1091 3.1091 3.1091
REFLUX / TOTAL DISTILLATE 2.6633 2.7000 2.6788
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | флегма / подача сырьевого пара | Enote |
3 | отношение потока орошения к сырьевому потоку | Vlad_econ |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
флегма / подача сырьевого пара
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 16 hrs
отношение потока орошения к сырьевому потоку
Термин "reflux" обычно переводится как "орошение" (см., например, стр. 33-34 в книге Леффлера "Переработка Нефти"). Зачем два раза повторять "feed ... feed" мне не понятно; думаю, что "feed stream" было бы достаточно. Числа в конце строчек похожи на пропорции, что указывает на значение знака "/".
Something went wrong...