https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/poetry-literature/1858452-crisp.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 7, 2007 12:51
17 yrs ago
English term

crisp

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature American play
Описание внешности действующего лица в ремарке:

Six feet three inches tall, lanky, and with a commanding presence, Bill wears a well-travelled, dark, pin-striped suit, ***crisp tie***, and speaks in a sharp strong voice.

Proposed translations

+3
4 mins

жесткий

Сесил Скотт Форестер. Святая Елизавета Венгерская
Радость могли бы доставить чистое белье и даже жесткий крахмальный галстук, даже лента, звезда и шпага с золотым эфесом. Как радовали бы его тринадцать ...
www.lib.ru/INOSTRHIST/FORESTER/8_sv_elizabet.txt - 105k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Сесил Скотт Форестер. Святая Елизавета Венгерская
белье и даже жесткий крахмальный галстук, даже лента, звезда и шпага с золотым эфесом. Как радовали бы его тринадцать залпов с берега и ответные ...
waplib.ru/lib.ru/INOSTRHIST/FORESTER/8_sv_elizabet.txt?k=500 - 106k -
Peer comment(s):

agree Sayadina
8 mins
agree Ekaterina Guerbek
3 hrs
agree Katia Gygax
4 days
Something went wrong...
+4
5 mins

жесткий

стоящий колом
Peer comment(s):

agree erika rubinstein : стоящий колом
9 mins
Спасибо!
agree Sayadina : разве галстуки стоят колом? :)
17 mins
Бывает...
agree Ekaterina Guerbek
3 hrs
Спасибо!
agree Katia Gygax
4 days
Спасибо!
Something went wrong...
14 mins

заворсившийся

как предположение, with regard to " well-travelled, dark, pin-striped suit"
Something went wrong...
+3
23 mins

накрахмаленный

"Жесткий" в отношению к галстуку, так же как и "твердый" не очень звучит (может означать не аккуратность и подтянутость, а любовь к веригам). "Жесткий накрахмаленный", лучше, но тоже сомнительно.
Peer comment(s):

agree Smantha : что-то интернет сегодня тормозит :)
1 min
neutral Sayadina : "Он прежде всего сорвал с себя жесткий галстук и вздохнул всей грудью "-это Чехов, хотя "накрахмаленный" у Диккенса:"на шее у него красовался высоченный черный, зверски накрахмаленный галстук"
15 mins
agree GaryG : ironed/starched, if not indeed new
38 mins
agree Vanda Nissen
4 hrs
Something went wrong...
24 mins

накрахмаленный

.
Something went wrong...
+2
1 hr

безупречный

И накрахмаленный и прекрасно отглаженный.
Peer comment(s):

agree Irene N : безупречно завязанный
8 hrs
Да, Ириша... - он. Как много трактовок в Русском! Я Горжусь. Им это не дано.
agree Nadiya A : безупречный подходит как нельзя лучше, поскольку британцы, например, употребляют его в значении "свежий" (crisp morning air), "безукоризненный" (crisp uniform).
2 days 12 hrs
Thanks a ton!
Something went wrong...
6 days

Туго затянутый

Вариантов есть изрядно. Если текст совсем современный, то crisp также может означать awesome или cool. Буквально "классный", "крутой" галстук.
Если речь идет о классике, то имхо - туго затянутый подойдет.
Example sentence:

Да. Верность, преданность, туго затянутый галстук, и очень хочется ослабить этот узел. Я думаю, что веpность легкий-легкий-легкий признак нед

Something went wrong...