Glossary entry

English term or phrase:

Application Laboratory Test Facilities

Russian translation:

оборудование для приборного анализа в интересах НИОКР и прикладных лабораторных испытаний

Added to glossary by tkropinova
Sep 21, 2012 17:08
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Application Laboratory Test Facilities

English to Russian Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Lubrication oil (for textile machinery) production and testing
Фраза из информационного буклета компании, производящей смазочные масла для текстильной индустрии. Фраза на перевод представляет собой название списка разных приборов и устройств для тестирования продукции.
Что-то не могу определить один вариант и выстроить логику: есть вариант "Приборы и устройства для тестирования в лаборатории инструментального анализа и прикладного использования", но как сюда прикрутить "исследования и разработки", не могу сформулировать. Есть еще вариант "Исследования и разработки: Оборудование для тестирования в лаборатории инструментального анализа и использования". Да и "использование" как-то не очень хорошо звучит, и "прикладной" требует чего-то...
В общем, буду благодарна за помощь.
Change log

Sep 21, 2012 19:28: Natalie changed "Term asked" from "R&D Instrumental Analysis and Application Laboratory Test Facilities" to "Application Laboratory Test Facilities"

Discussion

tkropinova (asker) Sep 21, 2012:
Это подзаголовок, и никакой пунктуации в нем нет. Да, я готова согласиться, фраза синтаксически неправильная, но текст весь наводит на мысли, что писал его человек, для которого английский - не родной. А мне надо оттуда добыть какую-то логику...
П.С. За "приборный анализ" спасибо.

Proposed translations

24 mins
English term (edited): r&d instrumental analysis and application laboratory test facilities
Selected

оборудования для приборного анализа в интересах НИОКР и прикладных лабораторных испытаний

*

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2012-09-21 17:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

Виноват, "оборудование"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
33 mins
English term (edited): r&d instrumental analysis and application laboratory test facilities

Исследования и разработки в сфере приборного анализа и средства прикладных и лабораторных испытаний

Если это заголовок/ название и т.д., то тогда в нем есть две идеи:
1. R&D Instrumental Analysis - Исследования и разработки в сфере приборного анализа
2. Application Laboratory Test Facilities - Средства прикладных и лабораторных испытаний

Если это фраза, тогда она синтаксически неправильная.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search