https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/engineering%3A-industrial/3064294-meniscograph.html

Glossary entry

English term or phrase:

Meniscograph

Spanish translation:

meniscograph

Added to glossary by Gabriel Csaba
Feb 3, 2009 10:08
15 yrs ago
English term

Meniscograph

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial metalurgia / galvanizado
Hola colegas!

Este es un caso raro; el contexto es en alemán, pero la palabra en cuestión es en inglés:

"Beurteilung der Lötfähigkeit mit Lötbad, Lötkugeltest oder MENISCOGRAPH auch nach Alterung im Trockenofen oder Wasserdampf"

Un par de ejemplos con contexto en inglés:
http://www.emeraldinsight.com/Insight/viewContentItem.do?con...
http://ieeexplore.ieee.org/Xplore/login.jsp?url=/iel6/8217/2...

Por otro lado, aquí hay varias entradas donde figura como "wetting balance test OR meniscograph": http://www.google.com.ar/search?hl=es&q=wetting.balance.test...

¿Podrá ser "prueba de mojabilidad"?
Mil gracias de antemano!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

meniscograph

Se trata de una prueba de la capacidad de soldadura con el Meniscograph. Hay varios estudios en la red sobre el uso de este equipo para esa prueba
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez
5 mins
neutral AAG-alcaide : Para eso, mejor MENISCÓGRAFO.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Javier! Dado que el texto original tampoco lo traduce del inglés, tu respuesta me parece la más adecuada."
4 hrs

telegoniómetro

Para la medida del ángulo de contacto de una gota sobre una superficie, se uitiliza el telegoniómetro.
Hay dos fabricantes de estos equipos que yo conozca y los nombre de los equipos que fabrican son,
1.- Telegoniómetro Ramé Hart 100-0.7-00.
2.- Telegoniómetro Data Physics OCA 15.
Something went wrong...
6 hrs

meniscógrafo

La palabra no tiene traducción directa en lengua castellana.
Pero partiendo de la raiz latina de la misma, y extrapolando otras expresiones técnicas "castellanizadas" con el paso de los años, yo lo traduciría como MENISCÓGRAFO antes de dejarlo como MENISCOGRAPH. Para eso están las notas de traducción que acompañan a los textos traducidos, en estos casos.
¡Suerte!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

This might help

Something went wrong...