GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:02 Sep 13, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Amanda Tozer Local time: 01:07 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
the bloom kept fading from the new labour rose el florecimiento (inicial) del nuevo laborismo siguió marchitándose/ apagándose Explanation: Quizás sea sólo un matiz, pero yo entiendo que hay dos tiempos: primero floreció (o comenzó a florecer) y después se empezó a desvanecer. Un saludo, Laura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the bloom kept fading from the new labour rose La flor del nuevo laborismo se fue marchitando Explanation: Parecido a la opcion de Laura. Podrías incluso, decir "la rosa del nuevo laborismo", ya que el simbolo de Labour has sido y sigue siendo la rosa roja, pero no sé si esto sería tomar demasiado licencia artística! |
| |
Grading comment
| ||