https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law%3A-contracts/3100232-married-couple.html

Glossary entry

English term or phrase:

married couple

Spanish translation:

cónyuges

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Feb 22, 2009 13:34
15 yrs ago
10 viewers *
English term

married couple

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) marriage certificate
"Declaration by married couple"
could use "pareja de casados",
but I'm looking for more formal alternatives.
It's the heading of a section of the marriage certificate.
muchas gracias
Change log

Feb 28, 2009 16:33: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122534">Jürgen Lakhal De Muynck's</a> old entry - "married couple"" to ""cónyuges""

Proposed translations

+12
2 mins
Selected

cónyuges

más formal

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-22 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

Marina Orellana. Glosario internacional del traductor.

"married couple: matrimonio, pareja, cónyuges"

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-28 16:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no hay de qué
Peer comment(s):

agree teresa quimper
25 mins
Gracias, Teresa - Mike :)
agree Natalia Pedrosa (X)
32 mins
Gracias, Natalia - Mike :)
agree Leticia Colombia Truque Vélez
35 mins
Gracias, Colombia - Mike :)
agree mavicmar : Absolutely agree!
51 mins
Gracias, mavicmar - Mike :)
agree David Hollywood
1 hr
Gracias, David - Mike :)
agree Yvonne Becker
1 hr
gracias, Yvonee - Mike :)
agree Rosina Peixoto
2 hrs
Gracias, Rosina - Mike :)
agree Idoia Echenique (X)
3 hrs
Gracias, Idoia - Mike :)
agree Maria Kisic
5 hrs
Gracias, Maria - Mike :)
agree Alex Lago
7 hrs
Gracias, Alex - Mike :)
agree Judith Payro
22 hrs
Gracias, Judith - Mike :)
agree Ed Wilcox (X)
1 day 7 hrs
Gracias, Ed - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
47 mins

los contrayentes

En mi partida de matrimonio, sale así, puesto que son recién casados.
Peer comment(s):

neutral Rosina Peixoto : Los "contrayentes" son los que se presentan a "contraer matrimonio", o sea los "novios" (the bride and the bridegroom). Puede ser que en otros países sea lo mismo. Saludos.
2 hrs
Something went wrong...