GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:14 Oct 30, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Icaza United States Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
espuma de poliuretano flexible Explanation: See the glossary on the web page below for additional vocabulary associated with foam: Glosario de Términos Técnicos - [ Translate this page ] ... para la comunicación de trabajo cuando hace referencia a la espuma de poliuretano flexible, sus pruebas y comportamiento, así como de la tecnología. ... www.espumas.com.mx/tecnico/tec1.html - 14k - Cached - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
espuma de vaciado en la obra OR de vaciado en sitio Explanation: Your product is meant to be poured by both the day to day consumer as well as by the industrial consumer. The expression seems very straight forward and more on these products can be seen at http://www.ucscurethane.com/frm_prod.htm I like "Espuma de vaciado en sitio" and if your text allows, maybe a variation or semi-explicatory version such as: "Espuma de vaciado en la obra." Maybe this will help, Best F. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vierta la espuma liquida en... Explanation: You can use "vierta" o "Vacie" (con tilde en la i) la espuma liquida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
espuma de vaciado a pie de la obra Explanation: If you look down the list of questions posed at http://www.proz.com/glossary/103009?bs=1&eid_c=21688 you´ll find "a pie de la obra" where our colleagues have offered traslations such as "on site" "on the premises" and "at the work site" so maybe "a pie de la obra" is an option as well. Best, F. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.