Nov 3, 2003 20:55
20 yrs ago
English term

1000 x g

English to Swedish Medical
"Separate by centrifugation at 1000 x g for 10 minutes."

Vad innebär "x g"? Jag gissar att det är varv per minut, men är det en felskrivning eller står det för något särskilt?
Proposed translations (Swedish)
5 +3 1000 x g
5 1000 g

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

1000 x g

g=tyngdkraftsacceleration (Cressy)

A measure of acceleration equal to the force of gravity at sea level, 9.8 meters/sec (32.2 ft/sec). Generally expressed as a multiple (3 g, 4 g, etc.)

[PDF] EDTAs ei milj : interaktion med partikul t material och ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... 5 min. i ultraljudbad. Mellan extraktionerna separerades buffertfasen
genom centrifugering (1000 G, 5 min). Det kombinerade extraktet ...
www.ivl.se/rapporter/pdf/B1398.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-11-03 21:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

du kan nog ta bort det där x-et!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-11-03 21:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

eller... kanske inte

hittade följande ref som ju borde vara relevant:

PDF] camilla 2.ppt
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... 3 1,000XG 20,000XG 80,000XG 150,000XG Cellfraktionering Ultracentrifugering Vårt
projekt • Vet inte vilken cellfraktion som vårt enzym finns – måste ...
www.ki.se/cmb/bmt/camilla2.pdf
Peer comment(s):

agree Marianne (X)
4 mins
agree Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
7 mins
agree Roger Sjölander : Jajamensan. Som gammal fysiker säger jag som du sa först: bort med X-et!
1 hr
neutral Reino Havbrandt (X) : x:et ska kanske bort
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack båda för era svar! Bucklan går till Lisa främst tack vare referenserna. Med ledning av bilden i presentationen på www.ki.se kunde jag söka upp sidan i boken den var tagen ur - med hjälp av Amazon.com:s tjänst för att söka *inuti* böcker. Jo, det är sant, testa själva! Nåväl, på s. 479 i sagda bok framgår att uttrycket står för "1000 times gravity"! Beteckningen "xg" i detta sammanhang ger en del relevanta Google-träffar (både för labcentrifuger och diskmaskiner), och det verkar etablerat, fast det vore fint om någon kunde bekräfta att det är mer än en anglicism. Den som känner sig hågad kan ju peta in rätt svar i ordlistan :-) Själv har jag inte bestämt mig ännu."
12 hrs

1000 g

Det är fel att sätta in ett x mellan mätetal och enhet. g är tyngdaccelerationen och skrivs g på alla språk. I sådana fall bör man påpeka för uppdragsgivaren att det står fel i originalet.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 15:50:39 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Jag vill tillägga, att mitt svar gäller inom området teknik och fysik. Det är möjligta medicinmännen har sina egna konventioner. Det är ju inget logiskt fel i att skriva 1000 x g, men för en tekniekr ser det konstigt ut, efterom det inte följer de gängse reglerna för enheter. Vill också påpeka, att g och G inte är samma sak.
g = normalaccelerationen 9,81 m/s2
G= universella gravitationskonstanten 6.672·10-11 Nm2/kg2
Läs mera på
http://www.abo.fi/fak/mnf/fysik/mekanik/gravita.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search