Jan 23, 2001 22:11
23 yrs ago
7 viewers *
French term

mettre en commun

Non-PRO French to English Art/Literary
used for making of perfume.

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

mettre en commun

pour les parfums si c'est un mélange d'essences on utilse le verbe "to blend"
Peer comment(s):

Yolanda Broad
agree French Foodie : yes, blend
1807 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

to share

mettre en commun = to share
en commun = common, joint

For lack of context I am not sure, which of the two first suggestion is right, but I do know that 'Golub's answer field contains no English.
Peer comment(s):

Albert Golub
Something went wrong...
6 hrs

mettre en commun

i did know that "mettre en commun is "to share" but it makes no sense at all in this context. I'd like to remind him that THE BEST PERFUMES COME FROM Grasse in the South of France.
hope you, (he) will be satisfied
you blend essential oils
Something went wrong...
+1
11 hrs

"to mingle" or "to blend"

Without the entire context, I would suggest "mingle" or "blend".
Peer comment(s):

agree French Foodie : blend fragrances
1807 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search