International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV!

Watch the broadcast transmitted on the ProZ/TV page, as well as

Facebook https://www.facebook.com/freelancelinguists

LinkedIn https://www.linkedin.com/company/proz-com/posts

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCq-uq3OdWl-4oZB-njIzDfw/videos

Glossary entry

French term or phrase:

deventé

English translation:

lost downforce

Added to glossary by PASQUIER
Aug 10, 2004 15:55
20 yrs ago
1 viewer *
French term

deventé

French to English Other Automotive / Cars & Trucks
Dans ce contexte il fut très difficile pour Nicolas de remonter, alors 8ème il est déventé derrière Piquet, il fait un écart hors de la piste et plonge au classement.
Proposed translations (English)
5 +1 lost downforce
4 -1 relegated
3 had the wind taken out of his sails

Proposed translations

+1
29 mins
French term (edited): devent�
Selected

lost downforce

Les voitures de course F1 de nos jours créent beaucoup de turbulence. Une voiture qui se rapproche de trop de la voiture qui la précède risque d'entrer dans cette turbulence qui modifie l'écoulement de l'air sur les ailerons etc. qui "plaquent" la voiture par terre à haute vitesse. "Déventée", la voiture perd de l'adhérence, ne peut plus freiner efficacement, ne peut plus virer efficacement, et - comme dans le cas de ce cher Nicolas - se plante dans le paysage.

<<One of the things about F1 is that a much slower car can hold you up and be very difficult to pass because of the turbulence they create which means you lose a lot of downforce. I’ve been trapped behind slower cars before, so it was good to be able to take my chances, get past and race at my own speed."

Of course part of this is just the nature of racing on a road course. In F1, another part is that the cars aerodynamic package produces great turbulence behind the cars, so it’s impossible for cars to be close.


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-08-10 16:51:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Le GROS problème des F1 modernes c\'est.......l\'AERO........c\'est le point crucial des perfs. Et si on s\'approche trop de la voiture qui précède, on est totalement déventé et on perd une GRANDE partie de l\'éfficacité de l\'auto----------> les dépassements se font de plus en plus difficilement.

Il faudrait éffectivement limiter un maximum le package aérodynamique........revenir à des slicks...........des roues plus larges et des F1 aux voies plus larges également.

<<Felipe Massa est déventé dans l\'avant-dernière courbe par Frentzen et mord légèrement dans le gravier. Il contrôle de justesse sa monoplace et se relance>>
http://f1.racing-live.com/fr/index.html?http://f1.racing-liv...

Clean air: Air that isn\'t turbulent, and thus offers optimum aerodynamic conditions, as experienced by a car at the head of the field.

Downforce: The aerodynamic force that is applied in a downwards direction as a car travels forwards. This is harnessed to improve a car\'s traction and its handling through corners.

<<the spin by Michael was caused by the turbulence behind Barrichello’s car. Michael got too close in a fast curve and both back wheels suddenly lost traction – not a situation that traction control can manage.>>

<<This said, even in cars that are near identical in pace where a good scrap can happen, the trailing car dare not get too close or run the risk of completely losing enough airflow over the car and have the car understeer straight off. This makes it very difficult to get close enough and stay close enough to make a strong enough move to take over the spot. Unless your significantly faster, a side by side move through a higher or medium speed corner is very risky, the leading car has the clean airflow and the trailing car is losing some of his downforce from the sidedraft off the leading car. These two factors are by and large the biggest problems with why there is not enough passing in F1, and hard tyres is not going to fix either one alone>>
Peer comment(s):

agree Allan Jeffs : : )
1 min
neutral CMJ_Trans (X) : provided we are talking about car racing and not yachting as I suspect
13 mins
See title: "Automotive / Cars & Trucks"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MERCI BEAUCOUP ANNICK PASQUIER"
-1
14 mins
French term (edited): devent�

relegated

Pretty sure this refers to him falling back in the ranking. He's now behind Piquet in 8th position.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-08-10 16:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY - I didn\'t take the time to read the question carefully enough.

déventé = blanketed, literally to have the wind taken out of his sails (particularly appropriate in sailing)

Being in the slipstream or being hemmed in!
Peer comment(s):

disagree Bourth (X) : If you are déventé in (in particular) F1 racing, it means your in someone's turbulent slipstream and lose adherence.
5 mins
Yes I know. Didn't realise my error until it was too late. That's one for the cabbage patch. Nevermind. You'll retify that no doubt.
Something went wrong...
23 mins
French term (edited): devent�

had the wind taken out of his sails

or Piquet took his wind - both are obviously too close to sailing for this context.

Maybe simply "he got stuck behind Piquet"??
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search