20:40 Jan 17, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joan Wallace (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | free on board (FOB) from the producer's packaging station |
| ||
na | F.A.B. (Franco à bord) |
| ||
na | Oops! sorry |
|
free on board (FOB) from the producer's packaging station Explanation: FOB stands for free on board and is often abbreviated that way in English, too. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 days 11 hrs
2 days 11 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|