GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:30 Jul 3, 2003 |
French to English translations [Non-PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William Stein Costa Rica Local time: 23:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | every day is a new adventure |
| ||
4 | pas mieux |
| ||
4 | every day is a new adventure |
| ||
4 | to experience the magic of cinema as you never have before |
|
every day is a new adventure Explanation: from May 15 to 31... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pas mieux Explanation: je traduirais le tout littéralement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
every day is a new adventure Explanation: From May 15 to 31, Orange invites you to live/experience the magic of cinema differently/in a different way |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to experience the magic of cinema as you never have before Explanation: autrement is literally "in another manner" but that would be a real anticlimax after the "magic of cinema" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.