Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rahmenvertragslieferant
English translation:
framework agreement supplier
Added to glossary by
DDM
Nov 19, 2006 17:51
17 yrs ago
German term
Rahmenvertragslieferant
German to English
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
this word has been causing me a bit of difficulty. It appears in a document that deals with the handling of claims.
Context:
Als Vertragspartner gelten Kunden, Konsortialpartner, Rahmenvertragslieferanten und Lieferanten.
can anybody give me a good translation of this? I have been thinking about "general contract supplier" but that sounds a bit flimsy somehow, "general contractor" sounds good but I think that's wrong and "provider of services within the scope of a general agreement" which is perhaps a bit long-winded.
Many thanks for your help in advance
Context:
Als Vertragspartner gelten Kunden, Konsortialpartner, Rahmenvertragslieferanten und Lieferanten.
can anybody give me a good translation of this? I have been thinking about "general contract supplier" but that sounds a bit flimsy somehow, "general contractor" sounds good but I think that's wrong and "provider of services within the scope of a general agreement" which is perhaps a bit long-winded.
Many thanks for your help in advance
Proposed translations
(English)
3 | framework agreement supplier | DDM |
4 | framework agreement supplier | Steve Martin |
Proposed translations
30 mins
Selected
framework agreement supplier
This is my proposal...
Please find some links here:
http://www.socitm.gov.uk/Public/events/Past Events/Socitm Sp...
http://66.102.7.104/search?q=cache:fQkqtOt7-eIJ:www.wessexwa...
http://www.um.dk/en/menu/DevelopmentPolicy/BusinessCooperati...
Please find some links here:
http://www.socitm.gov.uk/Public/events/Past Events/Socitm Sp...
http://66.102.7.104/search?q=cache:fQkqtOt7-eIJ:www.wessexwa...
http://www.um.dk/en/menu/DevelopmentPolicy/BusinessCooperati...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much to you both for your answers and explanations - points awarded to the first answerer who was 2 minutes faster ;) "
32 mins
framework agreement supplier
I wouldn't use 'general contractor'. A 'general contractor' is used mainly in the construction industry (Generalunternehmer). My proposed translation 'framework agreement supplier' is used four times by the NHS at the link shown below.
Example sentence:
.. the awarded framework agreement supplier must request and complete the subcontractor approval request form and submit it to ..
... a non-framework supplier may become a sub-contractor to a framework agreement supplier ...
Something went wrong...