Glossary entry

German term or phrase:

Abr.

Greek translation:

Abrechnung = εκκαθάριση

Added to glossary by Lito Vrakatseli
Dec 7, 2005 16:39
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Abr.

German to Greek Bus/Financial Law: Taxation & Customs
es geht um eine Quittung, ohne bestimmter Kontext, und zwar:
Grundsteuer A
Grundsteuer B
Gewerbesteuer -VZ-
Gewerbesteuer -Abr.-

Discussion

Lito Vrakatseli (asker) Dec 7, 2005:
������ ���� ��� ���� ��� �������� ��
Lito Vrakatseli (asker) Dec 7, 2005:
Δωροθέα δυστυχώς δεν βλέπω την απάντησή σου

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

εκκαθάριση

Abr.- Abrechnung
Αφού προηγουμένως μιλάει για προκαταβολή, φαντάζομαι μπορείς να το πεις εκκαθάριση. Στο λεξικό του Καϊση υπάρχει και ως διακανονισμός, κλείσιμο, ρύθμιση, συμψηφισμός.
Peer comment(s):

agree Christina Emmanuilidou
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Νομίζω ότι στο κείμενό μου ταιριάζει καλύτερα η "εκκαθάριση". Σας ευχαριστώ και τους δύο :) "
2 hrs

απολογισμός

auch das scheint mir richtig zu sein
aus dem Pons
Something went wrong...
1166 days

ισολογισμός

Για μία εταιρεία λέμε, οτι κάνει ισολογισμό, δηλοικονομικό απολογισμό, και ΥΠΟ εκκαθάριση
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search