Jul 29, 2014 20:58
9 yrs ago
1 viewer *
German term
why 'dem'?
German to English
Other
Other
grammar
Das Steuerungskomitee soll neben dem Partner auf Direktorenebene, die geplanten – ebenfalls im Ministerim intervenierenden – bilateralisierten ‚Rohstoffinitiative‘ des BMZ und der BGR und ***dem*** multilateralen Vorhaben der Weltbank einschliessen.
Shouldn't this be akkusativ or am I missing something?
Shouldn't this be akkusativ or am I missing something?
Change log
Jul 30, 2014 09:26: writeaway changed "Field" from "Social Sciences" to "Other" , "Field (specific)" from "International Org/Dev/Coop" to "Other" , "Field (write-in)" from "(none)" to "grammar "
Discussion
"In addition to the partner at directorial level, the steering committee must embrace the planned bilateralised "natural resources initiative" of the Federal Ministry for Economic Co-operation and Development (BMZ) and the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources (BGR) - similarly intervening at ministerial level - and the multilateral initiative of the World Bank."
Wo ein Tippfehler ist...