Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechtsschrift/ Klageschrift
English translation:
Statement of claim
Dec 27, 2001 12:25
22 yrs ago
13 viewers *
German term
Rechtsschrift
German to English
Law/Patents
None needed
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
4 | statement of a claim | Claudia Tomaschek |
4 +1 | legal writing; pleadind | Dr. Fred Thomson |
4 | statue law; system of written laws set by legislature | Sven Petersson |
Proposed translations
3 hrs
Selected
statement of a claim
I think this term is only used in Swiss legislation and denotes the statement of a civil claim, including the cause of action (Klagegrund) and the bill of particulars (Klageantrag) as well as the evidence. The German equivalent would be "Klageschrift".
Cheers
Claudia
Cheers
Claudia
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Dr. Stephan Pietzko
4 hrs
|
disagree |
Kim Metzger
: In Swiss law, a Klageschrift is statement of claim, but Rechtsschrift is simply a legal document or pleading as Fred said. I'm doing a Swiss Klageschrift right now and both terms are used with separate meanings.
1773 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
statue law; system of written laws set by legislature
Implicit in answer.
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 13:26:26 (GMT)
--------------------------------------------------
www.babylon.com
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 13:26:26 (GMT)
--------------------------------------------------
www.babylon.com
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Greta Holmer
1 hr
|
Thank you very much!
|
|
neutral |
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
: It would have to be "statute law", not "statue", but I doubt that this is what the asker is looking for. More context, please!
1 hr
|
429 Google hits disagree with you, including http://bubl.ac.uk/journals/lis/kn/lawlib/v27n0396.htm
|
|
disagree |
Claudia Tomaschek
: Its the Swiss term for Klageschrift.
2 hrs
|
+1
2 hrs
legal writing; pleadind
This is not a commonly used word so it is actually imperative that one have a context.
Without a context I am taking a shot in the dark, but my answer may be helpful in any case.
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 14:59:14 (GMT)
--------------------------------------------------
pleading, not pleading. A good possibility: law review article or law journal article
Without a context I am taking a shot in the dark, but my answer may be helpful in any case.
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 14:59:14 (GMT)
--------------------------------------------------
pleading, not pleading. A good possibility: law review article or law journal article
Discussion