14:00 Apr 1, 2008 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / photography exhibition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SinnerAtta Canada Local time: 23:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tap into our store of media images |
| ||
3 | scan our (mental) repositories of stored images |
|
tap into our store of media images Explanation: "tap into" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scan our (mental) repositories of stored images Explanation: In keeping with the artsy tenor of the statement, the sentence might be translated as follows: "XXX craftily avoids details concerning context and situation and leaves these to the viewer. The shallow depth of field (should be „Tiefenschärfe“) is the instrument of his cunning, because it leaves everything poorly defined while allowing us precious little insight into the situation in which the (pictured) characters have been captured. (At this point,) The mental game of assigning significance / defining a meaning can be begin, and our mind’s eye scans the cerebral repositories of stored images. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.