Mar 22, 2007 21:57
17 yrs ago
German term

als Salatbeilage

Non-PRO German to Italian Other Food & Drink
Surimi Sticks (polpa di pesce di Merluzzo) als Salatbeilage verwenden.

pesce come contorno di inslata?!?!
Proposed translations (Italian)
3 +3 "ingrediente" (dell'insalata)

Discussion

Giuliana Buscaglione Mar 22, 2007:
è uan questione di gusti, ma io trovo che il surimi è un po' "pesantuccio" da mandar giù da solo o per fare da "prima donna nel piatto" e se non è servito assieme ad altri antipasti (condito con olio e aceto), è nell'insalata... credo x lo meno

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

"ingrediente" (dell'insalata)

Ciao,

non dici di che insalata si tratta, ma da come è la frasetta mi par di capire che l'insalata è *con* il surimi... come potrebbe esserlo il pollo o la feta in altre insalate... Beilage nel senso di bei-legen all'insalata.

Giuliana
Note from asker:
putroppo non si capisce dal contesto. Cmq. mi sa che hai ragione. Esiste l'nsalata di surimi
Peer comment(s):

agree Alessandra Carboni Riehn
8 hrs
agree chiara marmugi (X)
11 hrs
agree Prawi
1 day 2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search