Glossary entry (derived from question below)
Nov 11, 2003 22:08
20 yrs ago
2 viewers *
German term
ansetzen (hier)
German to Italian
Other
Auf dem Gipfel von Lissabon im März 2000 hat sich die EU ein ehrgeizige Ziel für das nächste Jahrzehnt gesetzt: nämlich jenes, die wettbewerbsfähigste und dynamischsten wissensbasierte Wirtschaft der Welt zu werden. Die Vollbeschäftigung ist dabei ein grundlegender Faktor, um dieses angestrebte Ziel zu erreichen. Die Erwerbstätigenquote in der EU-15 (64%) ist im Vergleich zu den Vereinigten Staaten (74%) und Japan (69%) sehr niedrig (Eurostat, Jahrbuch 2002,2003), das soll sich aber bald ändern: Bis 2010 soll die allgemeine Erwerbstätigenquote auf 70% ansteigen und jene der Frauen auf 60%. Gleichzeitig sollen die Arbeitslosenquoten drastisch verringert und die Vereinbarkeit von Familie und Beruf erleichtert werden. Aber nicht nur bei den jüngeren Arbeitnehmer will die EU ansetzen, sondern auch bei den älteren (+64 Jahre): ihre Arbeitsleistung ist genauso wichtig für die wirtschaftliche Entwicklung und soll deshalb bis 2010 auf 50% angehoben werden
Proposed translations
(Italian)
5 | fare leva | cruse |
4 +4 | intervenire | Tell IT Translations Helene Salzmann |
3 | L?Unione Europea ha individuato come target non solo i dipendenti più giovani ma anche i più anziani | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
11 hrs
Selected
fare leva
ansetzen: iniziare con, concentrare le forze sui giovani ecc.
Termine abbastanza nuovo e "spiegeliano"
(Der Spiegel come modello per un linguaggio spigliato e "nuovo"
Termine abbastanza nuovo e "spiegeliano"
(Der Spiegel come modello per un linguaggio spigliato e "nuovo"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mi piace, grazie!"
+4
18 mins
intervenire
.. non è la traduzione letterale, ma penso che sia appropriato nel contesto
Peer comment(s):
agree |
verbis
: chi ha detto che le traduzioni letterali son le migliori? ;-)))))))
13 mins
|
Ci hanno inventati per questo, no?? :-))) Buonas noches.
|
|
agree |
Teresa Reinhardt
7 hrs
|
:-)
|
|
agree |
Cavina
8 hrs
|
:-)
|
|
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: intervenire? wie baust Du das ein?
9 hrs
|
Z.B.: L'UE non intende però intervenire soltanto nelle fascie dei lavoratori più giovani, ma.... :<)
|
|
agree |
tancax
19 hrs
|
2 hrs
L?Unione Europea ha individuato come target non solo i dipendenti più giovani ma anche i più anziani
oppure:
...mira a coinvolgere non solo i dipendenti più giovani ma anche i più anziani...
...mira a coinvolgere non solo i dipendenti più giovani ma anche i più anziani...
Something went wrong...